Appendix 12
Decree of President Dr. Benes of June 19, 1945
concerning the punishment of Nazi criminals, traitors and their accomplices, and concerning the
Special People's Courts
(Decree No. 16)
The appalling crimes committed by the Nazis and their treacherous associates
against Czechoslovakia call for strict justice. The oppression of the fatherland,
the murder, enslavement, robbery and humiliation of which the Czechoslovak
people has been the victim, and all the ferocious bestialities of the Germans
unfortunately contributed to by unfaithful Czechoslovak citizens (among whom
there were certain persons who abused their high offices or positions) all call for
the speedy execution
of well-deserved punishment in order to eradicate the evil of National Socialism
and Fascism. Upon application of the Government I therefore decree:
Chapter I
Crimes Against the State
§ 1
Whoever, within the territory of the Republic or abroad, and during the time of
the increased threat to the Republic (§ 18), committed any of the following
offences in violation of the Law for the Protection of the Republic of March 19,
1923, No. 50, will be punished. An attack on the Republic (§ 1) will be
punished by death, the preparation of attacks (§ 2), the endangering of the
security of the Republic (§ 3), treason (§ 4, No. 1), the disclosure of a
state secret (§ 5, No. 1), military treason (§ 6, Nos. 1, 2 and 3) or
violence against constitutional institutions (§ 10, No. 1), will be punished by
confinement in a penitentiary for a period from 20 years to Life, and in case of
particularly aggravating circumstances by death.
§ 2
Whoever, during the time of the increased threat to the Republic (§ 18), was
a member of the Schutzstaffeln of the N.S.D.A.P. (SS), or of the Voluntary
Schutzstaffeln (F.S.), or of the Rodobrana, or of the Szabadcsapatok, or of any
other organization of similar nature not mentioned herein, shall be punished as
for a crime by confinement in a penitentiary for a period from five to 20 years
and, in case of particularly aggravating circumstances, by confinement in a
penitentiary for a period from 20 years to Life, provided that the person in
question is not guilty of an offense carrying more severe punishment.
§ 3
1. Whoever, during the time of the increased threat to the Republic
(§ 18), propagated or supported the fascist or Nazi movement, or who,
during the said period, consented to, or defended the enemy government in the
territory of the Republic or approved individual unlawful acts of the occupational
military posts and authorities or organs subordinated by using press, radio, motion
picture or theatre facilities or in public meetings shall be punished as for a crime
by confinement in a penitentiary for a period from five to 20 years, provided that
the person in question is not guilty of an offence carrying more severe
punishment. In the case that he has committed such crime with the intention of
destroying the moral and national consciousness of the Czechoslovak people, in
particular of the Czechoslovak Youth, he shall be punished by confinement in a
penitentiary for a period from ten to 20 years, and in case of particularly
aggravating circumstances by confinement for a period from 20 years to Life, or
by death.
2. Any person who was officer or leader in the N.S.D.A.P., in the
Sudetendeutsche Partei (SdP), or in the Vlajka, Hlinková or
Svatopluková Garda, or in any other fascist organization of similar nature
during this time, shall be punished as for a crime by confinement in a penitentiary
for a period from five to 20 years, provided that he is not guilty of an offense
carrying more severe punishment.
§ 4
A Czechoslovak citizen who, during the time of the increased threat to the
Republic (§ 18), attempted to corrupt the liberation movement abroad which
was endeavoring to regain for the Republic the status it had had prior to Munich,
or who knowingly impaired the interests of the Czechoslovak Republic in any
other manner, in particular one who endangered the security of citizens working
at home for the liberation of the Republic, shall be punished by confinement in a
penitentiary for a period from five to 20 years, provided that he is not guilty of an
offense carrying more severe punishment.
Crimes Against the Individual
§ 5
1. Whoever, during the time of the increased threat to the Republic
(§ 18), in the service of or in the interest of Germany or of her associates, or
in the service of a movement hostile to the Republic or the organizations of such
a movement, or who as a member thereof committed any of the following
crimes:
a) in violation of the Criminal Code of 27 May 1852 No. 117 R. G. Bl.,
the crime of open violence by kidnapping (§ 90), the crime of open violence
by treating a human being as a slave (§ 95), the crime of murder
(§§ 134 to 137), of manslaughter (§§ 140 and 141) or of
inflicting serious bodily injury (§ 156);
b) in violation of the Criminal Code Stat. Art. V/1878, the crime of
murder (§ 278), of intentional manslaughter (§ 279), of inflicting
serious bodily injury resulting in death (§§ 306 and 307), or of
kidnapping of a child (§ 317), shall be punished by death.
2. Whoever, during the same period, under the same circumstances,
and for the same purposes, committed any of the following crimes:
a) in violation of the Criminal Code of 27 May 1852 No. 117 R. G. Bl.,
the crime of open violence by an unauthorized restriction of the personal liberty
of a human being (§ 93), the crime of open violence by extortion (§
98), of public violence by threats (§ 99) or of inflicting serious bodily injury
(§§ 152 and 155);
b) in violation of the Criminal Code Stat. Art. V/1878, the crime of
unlawful violation of the personal liberty of a human being (§§ 323,
324 and 325), of inflicting serious bodily injury (§ 301) and of extortion
(§§ 350 and 353), shall be punished by confinement in a penitentiary
for a period from ten to 20 years.
§ 6
1. Whoever, during the time of the increased threat to the Republic
(§ 18), ordered the performance of compulsory or obligatory work
favourable to the endeavours by Germany or one of her associates to carry on the
war, and who participated in the issuance or the execution of such order, shall be
punished as for a crime by confinement in a penitentiary for a period from five
to ten years, provided that he is not guilty of an offense carrying more severe
punishment.
2. If by virtue of such order an inhabitant of the Republic was
compelled to work abroad or under such circumstances or at such places that may
have endangered his life or impaired his health, the guilty person shall be
punished by confinement in a penitentiary for a period from ten to 20 years
without regard to the purpose of the work in question.
§ 7
1. Whoever, alone or in cooperation with others, during the time of the
increased threat to the Republic (§ 18), in the services of or in the interest of
Germany or of her associates, or of a movement hostile to the Republic, its
organizations, or as a member thereof, has been responsible for the loss of liberty
of an inhabitant of the Republic without further consequences, shall be punished
as for a crime by confinement in a penitentiary for a period from five to 20 years.
If the guilty person has been responsible for a larger number of inhabitants of the
Republic losing their liberty, the court may impose confinement in a penitentiary
for a period from 20 years to Life, and in case of particularly aggravating
circumstances, the death penalty.
2. Whoever, during the same period, under the same circumstances, for
the same purposes, and in the same manner, has inflicted upon an inhabitant of
the Republic a serious bodily injury without more serious consequences
(Subsection 3), shall be punished as for a crime by confinement in a penitentiary
for a period from ten to 20 years and in case of particularly aggravating
circumstances, by confinement in a penitentiary for a period from 20 years to
Life. If his actions affected a larger number of persons, the court may impose the
death penalty.
3. Whoever, during the same period, and under the same circumstances,
for the same purpose, and in the same manner, has caused the death of an
inhabitant of the Republic, or a serious bodily injury to an inhabitant of the
Republic, or his deportation in execution of a court order, a judgment, or any
other court decision, or in execution of an administrative decision of any kind, or
in execution of a judgment or of another court decision, or of an administrative
decision, or in any other manner, shall be punished as for a crime by death in
accordance with § 156 of the Criminal Code No. 117/1852 R. G. Bl., and in
accordance with §§ 306, 307 of the Criminal Code Stat. Art
V/1878.
Crimes Against Property
§ 8
1. Whoever, during the time of the increased threat to the Republic
(§ 18), in the service of or in the interest of Germany or of her associates, or
of a movement hostile to the Republic or of its organizations, or as a member
thereof, committed any of the following crimes:
a) in violation of the Criminal Code of 27 May 1852 No. 117 R. G. Bl.,
the crime of open violence by wilful damage to the property of another
person (§ 85) with the consequences according to § 86 Subsection 2, or
arson (§ 166) under the circumstances and with the consequences according
to § 167 a), of robbery (§ 190) under the circumstances and with the
consequences according to § 195;
b) in violation of the Criminal Code Stat. Art. V/1878, the crime of
arson (§ 424), of robbery (§§ 344 and 345), under the
circumstances and with the consequences according to § 349 Subsection 1,
No. 2, and Subsection 2, shall be punished by death.
2. Whoever, during the same period, and under the same circumstances,
for the same purpose, and in the same manner, has committed any of the
following offenses:
a) in violation of the Criminal Code of 27 May 1852 No. 117 R. G. Bl.,
the crime of open violence by invading by force the immovable property of
another person (§ 83), of open violence by wilful damage to the property of
another person (§§ 85, 86 Subsection. 1), of arson (§ 166) under
the circumstances and with the consequences according to § 167 b) to g),
of larceny (§§ 171 to 180), of embezzlement (§§ 181 to
183), of participating in larceny or embezzlement (§§ 181 to 183), of
robbery (§ 190) under the circumstances and with the consequences
according to §§ 191 to 194, of participating in robbery (§ 196), of
fraud (§§ 197 to 201, 203);
b) in violation of the Criminal Code Stat. Art. V/1878, the crime of
trespass committed
by non-official persons (§§ 330 and 331), the offense of damage to the
property of another person (§§ 418 and 420) which shall be considered
a crime under the circumstances of Subsection 1 of this Article, of arson
(§§ 422 and 423), of larceny (§§ 333 to 341) provided
that the offense is not punishable by virtue of Subsection 1 b) of this
Article, of receiving stolen goods (§ 370), of fraud (§ 379, as amended
by § 50 of the Law Amending the Criminal Code, or § 383 Subsection
2 with the exception of § 382), shall be punished by confinement in a penitentiary for a
term from ten to 20
years, and, in case of particularly aggravating circumstances, by confinement in
a penitentiary for a period from 20 years to Life.
§ 9
Whoever, alone or in cooperation with others, during the time of the increased
threat to the Republic (§ 18), in the services of or in the interest of Germany
or of her associates or of a movement hostile to the Republic, has caused in
execution of a court order, a judgment, or another court decision, or
administrative decision of any kind, in execution of a judgment, or another court
decision, or of an administrative decision, that the Czechoslovak Government or a
juristic or natural person be deprived of their property in whole or in part contrary
to the law of the Republic, shall be punished as for a crime by confinement in a
penitentiary for a period from ten to 20 years, and in case of particularly
aggravating circumstances, by confinement in a penitentiary for a period from 20
years to Life, provided that he is not guilty of an offense carrying more severe
punishment.
§ 10
Whoever, during the time of the increased threat to the Republic (§ 18),
used the distress which had been caused by the national, political or racial
persecution to enrich himself at the expense of the government, of juristic or of
natural persons, shall be punished as for a crime by confinement in a penitentiary
for a period from five to ten years, provided that he is not guilty of an offense
carrying more severe punishment.
Whoever, during the time of the increased threat to the Republic, in the services
of or in the interest of the enemy, or by taking advantage of the situation
resulting from the occupation by the enemy, has accused another person of an
actual or invented activity, shall be punished as for a crime by confinement in a
penitentiary for a period from five to ten years. If, however, the person who has
made the denunciation has caused the loss of liberty of a Czechoslovak citizen
by reason of his accusation, he shall be punished by confinement in a penitentiary
for a period from ten to 20 years. If such an accusation resulted directly or
indirectly in the loss to a greater number of persons of their personal liberty or
in serious impairment of health, he shall be punished by confinement in a
penitentiary for Life, and if it resulted in the loss of life of any person, he shall
be punished by death.
A foreigner who has committed the crime referred to under § 1 or who has
committed abroad any of the offenses listed in §§ 4 to 9, if such
offense was directed against a Czechoslovak citizen or against public or private
Czechoslovak property, is liable to punishment in accordance with the provisions
of this Edict.
§ 13
1. It shall not be a justification of an act punishable under this Edict that
its performance was ordered or that it was permitted by regulations other than
that of Czechoslovak law or by organs appointed by a governmental authority
other than that of the Czechoslovak Government, nor shall it be a valid excuse
that the perpetrator believed such invalid regulations to be justified.
2. It shall also not constitute a valid excuse of the perpetrator that he
fulfilled his duties, if he acted with particular zeal and exceeded the normal
scope of such duties, or if he acted with the intention of supporting the endeavors
of the Germans (or their Allies) to carry on the war, or to impede or to ruin the
endeavors of Czechoslovakia (or her Allies) to carry on the war, or if he acted for
any other obviously base motive.
3. Irresistible compulsion by reason of the order of a superior shall not
constitute an excuse in respect of a person who voluntarily became a member
of an organization, membership in which imposed the carrying out of any order,
even if such order was unlawful.
§ 14
A court convicting a person of a crime under this Edict and not abstaining from
the pronouncement of a sentence (§ 16 Abs. 2) simultaneously
decrees:
a) that the person convicted loses his civic rights, for a certain period or
permanently (§ 15);
b) that the person convicted shall serve his sentence in whole or in part
in one of the particular camps for compulsory labor which shall be established by
virtue of a special law;
c) that the property of such person shall be forfeit, in whole or in part,
for the benefit of the Government.
§ 15
Loss of civic rights (§ 14 a) shall imply:
1. the permanent loss of decorations, medals and certificates of merit,
public offices, rights and functions, academic degrees, as well as the loss of
pensions and retirement allowances;
2. in case of non-commissioned officers, demotion; in case of
commissioned officers, cashiering;
3. the loss of the capacity to acquire, to exercise and to reacquire rights
listed under No. 1 and 2, or of rights connected with the position lost;
4. the loss of the right to vote in an election and of the right to be
nominated as a candidate, and of the right to hold public office or to vote on
public issues;
5. the loss of the capacity to hold a position in societies (associations
and similar organizations);
6. the loss of the capacity to be the owner, the publisher or the editor
of a periodical or to participate in the publication or edition in any manner, as
well as to edit or to
publish non-periodical printed matter;
7. the loss of the capacity to hold public lectures or meetings;
8. the loss of the capacity to work in institutions of education or art
or in other organizations of similar nature;
9. the loss of the capacity to be an employer or a partner;
10. the loss of the capacity to engage in a liberal profession;
11. the loss of the capacity to be a member of a board of directors
(administrative council) of corporations and
of co-operatives;
12. the loss of the capacity to hold a leading position in a private
enterprise.
The violation of any of the prohibitions laid down in this article shall be punished
by imprisonment for a period from 1 week to 3 months.
§ 16
1. Punishment by incarceration cannot be reduced beyond the
minimum term provided by law, nor can its nature be modified into a punishment of a milder
type.
2. The court can reduce the punishment below the minimum term
provided by law and convert the same into a punishment more lenient in its
nature, and, in cases deserving particular consideration, abstain from the
imposition of punishment, if it is generally known or can immediately be proved
that the accused acted with the intention of furthering the interests of the
Czech and Slovak nation or of the Czechoslovak Republic or of its Allies or of
some other general purpose, or if he deserves reward because of his later
activities relating to the liberation of the Republic from the occupation power or
to the restitution or diminution of the damage caused by the enemy, and if he
after his conversion has followed the path of duty. This provision cannot be
applied if the damage caused by the perpetrator is disproportionately great if
compared with the profit resulting from his activities.
§ 17
Neither prosecution nor the serving of sentences in respect of any of the crimes
punishable by virtue of this Edict shall be nullified by lapse of time.
§ 18
The period of the increased threat to the Republic shall be considered as the
period from 21 May 1938 to a date which shall be determined by a government
ordinance.
§ 19
The crimes punishable under this Edict shall always be considered to be crimes
of a particularly despicable nature within the meaning of § 1 Subsection 1 of
the Law concerning the State Prison of 16 July 1931 No. 123 Comp.
§ 20
Aid in connection with a crime punishable under this Edict shall be prosecuted
in accordance with the criminal statutes in force, subject to the following
modifications:
1. in the case of a crime against the State, the aid shall be punished
equally with the crime;
2. in the case of a crime of the same nature, the aid by the harboring of
intimate persons [i.e. family members, friends] (§ 39 No. 4 of the Law No.
50/1923 Comp. for the Protection of the Republic) shall constitute a crime and
shall be punished by confinement in a penitentiary for a period from one to ten
years, and, if the Edict provides the death penalty for the crime itself, by
confinement in a penitentiary for a period from five to 20 years;
3. in the case of any other crime the aid shall be punished by
confinement in a penitentiary
a) for a period from ten to 20 years, if this Edict provides for the crime
itself punishment by death or confinement in a penitentiary for a period of more
than 20 years,
b) for a period from one to ten years, if under this Edict the crime itself
is punishable by a lesser penalty.
Chapter II
The Special People's Courts
§ 21
1. The Special People's Courts are competent to adjudge all crimes
punishable under this Edict, if the persons listed in §§ 2 and 3,
Subsection 2 are criminally responsible for them as
perpetrators, co-actors, conspirators, participants or accessories; in the event that
other persons are criminally responsible for them, the Special People's Courts
shall be competent to adjudge them if the public prosecutor (§ 24) moves for
leave to institute proceedings against them in the Special People's Courts.
2. The venue of the Special People's Courts shall be prescribed by the
provisions of the Codes of Criminal Procedure in force within the territory of the
Republic.
The Composition and the Seat of the Special
People's Courts
§ 22
1. The Special People's Courts are composed of
a five-member senate which consists of the presiding judge who must be a
professional judge (judge from the usual law courts or
of courts-martial) and of four laymen (the People's Judges).
2. The presidents of the Special People's Courts, their deputies and the
professional judges (Subsection 1) shall be appointed by the President of the
Republic who will select them from among the persons whose names have been
entered in a roll made out by the District National Committees (okresní
národní výbor) for this purpose.
The non-professional judges are appointed and selected by reason of another roll
made out by the District National Committees.
3. The president of the Special People's Court or his deputy has the duty
of setting up the necessary senates and of appointing the substitutes from among
the persons listed in Subsection 2.
4. The Special People's Court shall be established at the seat of the
District Courts; each senate of a Special People's Court may also convene, if
necessary, at any place within the judicial district. The Local National Committee
(místní národní výbor) appoints the
persons to execute the death penalties, and their assistants, in the place where the
District Court has its seat.
5. A government ordinance shall prescribe the oath to be sworn by
the non-professional judges and the amount chargeable by them in respect of
expenses and sacrifices of income.
§ 23
In reaching a decision the non-professional judges shall vote first, and in
descending order of age.
The Public Prosecutor
§ 24
1. The public prosecutor of the Special People's Courts shall be
appointed by the government or upon its application by the Minister of Justice for
a certain time, for particular cases, or for the entire period of the operation of the
court. He shall hold a Doctor's degree in the field of law or shall have passed the
three State examinations in law, or as a minimum, the examination in
Jurisprudence and shall be among those listed in the roll made out by the District
National Committees for this purpose.
2. The public prosecutors for the Special People's Courts are
subordinated to the Minister of Justice.
The Procedure Before the Special People's
Courts
§ 25
1. The procedure before the Special People's Courts shall be governed
by the principles of procedure
before courts-martial in the version laid down in §§ 26 to 31 of this
Edict. In cases where this Edict refers to the provisions of the ordinary procedure
such provisions shall be those of the Code of Criminal Procedure in force.
2. An acquittal by a Special People's Courts shall not exclude
prosecution before a competent ordinary court, or before the State Court
according to the Law No. 68/1935 Comp., or before the competent district court
in respect of military treason under Law No. 130/1936 Comp. and to
governmental ordinance No. 238/1937 Comp. Such a court proceeds in the matter
de novo and the provisions of this Edict which contain substantive law
(§§ 1 to 20) shall apply with the same force as if the guilty person had
been brought before the ordinary court in the first instance (§ 21). The
motion to proceed against the accused in the aforesaid manner must be made
within three months from the date of his acquittal.
§ 26
1. The proceedings before the Special People's Court shall commence
upon motion of the public prosecutor (§ 24). Pregnant women shall not be
brought before the Special People's Court during the period of their
pregnancy.
2. The entire proceedings against a single accused shall be carried on, if
possible without interruption, before the Special People's Court. The proceedings
against a single accused shall not consume more than three days. This period
shall commence at the moment when the accused is brought before the court.
3. If the Special People's Court has not reached a decision within
the three-day period it shall forward the case to the competent ordinary court
(§ 23 Subsection 2). In such case it shall also decide whether or not the
accused shall remain
in pre-trial custody.
4. If the accused fails to appear before the court for any reason
whatsoever or is unable to appear, then the public prosecutor may move to try the
accused in absentia. In such case the court must appoint a counsel for the
accused.
§ 27
The proceedings before the Special People's Court are oral and public. The
accused has the right to appoint a counsel or to request the court to do so for him,
if he is without means. If the accused fails to avail himself of this right, the court
will appoint a counsel on his behalf. The accused as well as the court may also
appoint as counsel a person whose name is not entered in the list of attorneys,
provided that he has the degree of a doctor of law or has passed the three State
examinations of law or, as a minimum, the examination of Jurisprudence.
§ 28
1. The trial before the Special People's Court is to commence after the
case has been called and the data necessary have been recorded with a statement
by the public prosecutor, setting forth the charges and particulars being brought
against the accused. The interrogation of the accused and the evidence shall in
general be governed by the provisions of the Code of Criminal Procedure. The
records of the interrogation
of co-actors and of witnesses and the opinions of expert witnesses may be read,
provided that the President of the Senate deems such reading to be
appropriate.
2. The proceedings shall only relate to the act or the acts in respect of
which the accused has been brought before the Special People's Court. Acts not
punishable under this Edict shall not be in issue. If such acts are prosecuted at a
later date before the Special People's Court or before the ordinary court, or before
the State Court or the District Court which is competent for the adjudication of
military treason, the punishment imposed by the Special People's Court shall be
taken into consideration in determining the measure of punishment to be
imposed.
3. The proceedings before the Special People's Court shall not be
delayed by the assessment of damages which have been caused by the criminal
act.
4. The discovery of co-actors shall not be neglected but it shall not be
allowed to result in delaying the judgment and the execution thereof.
5. After all of the evidence has been introduced, the public prosecutor
shall evaluate its weight and shall make his final motion. Thereupon the presiding
judge shall give the accused and his counsel occasion to argue the case of the
defense. If the public prosecutor responds, the accused and his counsel shall have
the last word.
§ 29
1. Thereafter the court will consider in camera the judgment to
be rendered, whereby it will follow the appropriate provisions of the ordinary
procedure to the extent that this Edict does not provide otherwise.
2. If the conviction of a crime which is punishable by death under this
Edict is based on three votes only, or if the court is convinced that there are
circumstances in view of which the death penalty would be disproportionately
grave, the court may impose confinement in a penitentiary for a period from 20
years to Life and, in the presence of the prerequisites laid down in § 16
Subsection 2, may also apply that provision.
3. The judgment shall be announced in open court immediately
following its decision.
§ 30
The proceedings before the Special People's Court shall be recorded in
accordance with the ordinary procedure. Such record shall be signed by all
members of the Senate and by the clerk of the court.
§ 31
1. There shall be no appeal against the judgment of the Special People's
Court. An application for pardon shall be without dilatory effect regardless of the
person filing such application.
2. In principle the death penalty shall be executed within two hours after
judgment has been given. Upon express request of the person convicted, such
period may be extended for one hour. If the accused was tried in absentia
the death penalty shall be executed within 24 hours after his apprehension.
3. The Special People's Court may also decide that the death penalty
shall be executed in public. Such decision shall be rendered in particular if the
base manner in which the crime was committed, or the despicable character of
the perpetrator, the number of the crimes committed by him, or his position call
for such public execution of the judgment. In such case the court may extend the
period of two hours but not beyond 24 hours in order to secure the publicity of the
penal execution.
Intermediary and Final Provisions
§ 32
1. The provisions of the Law of 3 May 1934 No. 91 Comp. concerning
the imposition of the death penalty and of life term penalties shall not apply to
crimes punishable under this Edict.
2. The provisions of the Law of 11 March 1931 No. 48 Comp.
concerning criminal jurisdiction over youthful offenders shall remain in
force.
§ 33
The Edict shall become effective on the date of its publication and shall remain in
force for a period of one year unless it be modified or amended or the period of
its effectiveness be reduced or extended by the competent legislative
authorities.
§ 34
This Edict will be carried out by all members of the Government.
[sgd.:]
Dr. Beneš
David, Gottwald, Siroký, Dr. Srámek, Ursíny, gen.
Svoboda, Dr. Ripka,
Nosek, Dr. Srobár, Dr. Nejedlý, Dr. Stránský,
Kopeckýy,
Lausman, Duris, Dr. Pietor, gen. Hasal, Hála, Dr. Soltéesz, Dr.
Procházka,
Majer, Dr. Clementis (also for Min. Masaryk), gen. Dr. Ferjencik, Lichner
Documents on the Expulsion of the Sudeten
Germans
Survivors speak out
|