![]() ![]() |
Personal Accounts of Survivors
of the Various Concentration Marches, Part 2 ![]() Witness Fritz Kretschmer, labourer, of Alt-Boyen, deposed on oath as follows: ... I myself witnessed the death of Freiherr von Gersdorff. Herr von Gersdorff had lingered behind. He gabbled in delirium out of sheer exhaustion. When soldiers struck at him to induce him to walk faster, he grabbed at a soldier's bayonet to avoid the thrust. He was pushed into the ditch, and then the report of a shot was heard. Herr von Gersdorff collapsed and died. This occurrence took place while the old man wished to drink some water at an old well during a very short halt.
... If I am asked whether the village in question was Tarnowo, I cannot be sure. I do know that the village lies in the district of Turek and on the highway to Kutno in the region of K[r]osniewice. There we met a few of our comrades of
Alt-Boyen. Later on, Herr Gernoth my master, the owner of the Kuschen estate, and some one unknown to me collapsed. They remained behind and we heard three shots. I never saw these three comrades again and I suppose they were shot. I, too, received a bullet in the knee when I reeled out of the ranks (left knee). I walked for another four days with this wound until we arrived at K[r]osniewice, where I remained lying for a day. I succeeded in escaping the next day. Source: WR II
Witness Kuhnert, farmer, of Alt-Boyen, deposed on oath as follows:
We were allowed to drink out of a dirty, stinking Source: WR II
![]() ![]() Witness Max Hofmann of Schokken, in the district of Wongrowitz, deposed on oath as follows:
... I myself, for example, saw how a woman of the Bromberg group, no longer able to walk and already mentally disturbed, was beaten to death by a guard with the butt of his rifle. Also the war invalid Ernst Kiok of Jaroschau near Wongrowitz, a man of about 70, who for long had not been able to walk and lay on a waggon, was dragged off the waggon by the escort, thrown into the ditch and there beaten to death by blows from rifle butts. On our way to Lowitsch there were numerous dead bodies of interned Germans lying to the right and left of the road as well as on the road itself, so that we almost stumbled over them. It was an incredible martyrdom on the road to Lowitsch. The military passing us on the road also participated in the maltreatment, etc. Source: WR II
![]() ![]() Witness Bruno Rauhudt, farmer in Kaczanowo, district of Wreschen, deposed on oath as follows: [...] ... And so at last, after many halts, we arrived at Klodawa via Konin... At nightfall, it was already completely dark, the following occurrence took place: ... Behind the column, at about a distance of 100 yards, stood a locomotive. This was set in motion so that it ran into the rear waggons. I was not in the last waggon, which was smashed to bits and derailed. The engine then ran on into the last waggon but one so violently that it mounted it and then fell down, crushing the rear part. A number of Germans were thereby killed and many seriously or slightly injured. Among the dead were farmer Pieper of Guriczki, farmer Mühlheim of Wilhelmsau, farmer Mikos of Biechowo, farmer Grawunder of Sendschau, and others. I heard that 15 to 20 Germans thus lost their lives. The bodies were hurriedly buried immediately in the neighbourhood of the railway station. We survivors were herded together, the injured also being brought to us. We were finally penned together in one car. The train continued on its way. At daybreak, we found that two of the seriously wounded had died in the meantime. I should like to emphasize that the injured were not even bandaged by the ambulance staff. The two bodies were hurriedly buried immediately alongside the railway line by fellow Germans who were called upon to do so by the Poles. Towards evening the seriously injured were loaded on to a lime waggon. After having spent three days on this waggon, the seriously injured at last succeeded in being transported to a field hospital. After things had become so serious, we others, in the meantime, had been unloaded from the now-open railway car and led on foot in an easterly direction. The greater number of compatriots were barefooted, just as they had left the car.
Although in this locomotive incident also a policeman and another were killed, there is no doubt in my mind that the locomotive was run against our two cars intentionally in order to cause Source: WR II
![]() ![]() Personal narrative by Wilhelm Romann, manager, from Wongrowitz. On Sept. 22, 1939, Wilhelm Romann deposed on oath as follows:
On Friday, Sept. 1, 1939, by virtue of a red slip of paper signed by the mayor, I was arrested by a policeman and an auxiliary policeman at about 4 p.m. and taken to the police station. There I asked police commandant Nowak what was to happen to me. He was, however, unable to give me any information. The name of the mayor of Wongrowitz was Zenkteller. I had got on well with authorities in Wongrowitz, and with the officials, but nevertheless they had managed to put me on the black list. From the police station I was removed to the gaol, where the German teacher Heuchel and I were put into two indescribably dirty cells. We were able to communicate with one another
On the following day, Sept. 2, 1939, the town was bombarded. The same evening I and the other internees, who had since been brought in (there were about 52 of us), were let out of the cells and set in march to Elsenau under police escort. The war invalid Kiok, a man of 65 with a wooden leg, was allowed to ride in the car. At Elsenau we were loaded on to a local train
A long column of internees stretched along the road from Wloclawek to Kutno. Ahead of us walked a column of internees from Argenau, which had a much larger escort than we had; we had only six policemen allotted to us. All of us without exception received blows on the march to Kutno. On the road itself we saw many bloodstains which must have come from maltreated or shot internees [who had been] led along the road ahead of us. At Wloclawek
No shooting or other murders occurred in our group as far as Chodtz, but during the night march we were often badly
ill-used. Kiok had a brick thrown at his head, whereupon he fell to the ground and remained lying. He was, however, picked up by the group following ours and led up to us. At about 1 o'clock at night we arrived at Chodtz and had to remain lying out in the open until morning. On the following day, the roll was called and we were placed in a shed of the local sugar mill. We here met a group of about 30 internees from Hohensalza, as well as some from Bromberg. Before we were marched off we were divided up into groups of a thousand each. Later I heard from the army captain in charge of our group that there were not quite 6,000 internees marched off from Chodtz. I was in the third group.
When we passed Polish troops they struck at us with spades; in one of the groups behind us they shot with machine guns, once 50 to 60 shots being fired in succession. Just before reaching Kutno, one of our number who was walking on a field alongside the road ran into the arms of some Polish troops. I saw two soldiers strike him with the butts of their rifles until he was dead. In another case a man's head was literally trampled under foot by Polish soldiers. Behind Kutno I saw an internee lying dead on the road; he had been beaten to death by rifle butt blows. From what I heard he had asked for some water, and his murder was the reply. Polish soldiers repeatedly advised our escort to kill us off as we were going to be shot anyway. I further saw a policeman using his baton on a woman carrying a child on her arm. Later on, I found her lying on the road face downwards. In my opinion she was dead.
In conclusion I would remark that all of us were completely broken in spirit so that we wanted to commit suicide. In my opinion, about 20 to 25 percent went mad, but many recovered their senses, especially after the release by German troops. I saw the former senator Dr. Busse completely broken down, and he is still in hospital at Lodz. The wife of an estate manager from the Argenau region lay insane in the Lowitsch hospital. I heard her screaming and shouting. Whether she is still alive I do not know. Dictated aloud, approved, signed
[sgd.] Wilhelm Romann
Source: WR II
![]() ![]() Personal narrative by veterinary surgeon Dr. Schulz at Lissa Witness Dr. Schulz, veterinary surgeon [in Lissa], deposed on oath as follows:
In the afternoon of September 1st, the 350 to 400 arrested Germans were led to Storchnest by a provost
sergeant-major of the Polish army. Among us was the
82-year-old Prof. Bonin in his underpants and
dressing-gown. Besides Prof. Bonin there were the elderly Herr Tiller, a tailor, 82 years of age, and other
70-year-old men in the column. There were also women among us. They had not even spared children. The march to Storchnest was comparatively bearable, also that which followed to Schrimm.
From Schroda we continued to Peisern ("Congress" Poland) via Miloslaw. The column of 250 men had to pass the night there in the
far-too-small fire station. During the night we heard shots in the room, but no one was hurt. The next morning our watches and other valuables were taken from us. However, through the mediation of the auxiliary policeman Wendzonka, who was otherwise amenable, we got our property back again.
On Saturday, Sept. 9, 1939 we finally reached the region of Lowitsch. This locality was at the time being bombarded
It was at this village that our release took place through German armoured cars. Our joy at our rescue was indescribable. Source: WR II
![]() [151] ![]()
Investigation Dept. for
Present: Pastor August Rauhut of Gnesen appeared and declared on interrogation:
Re. person: My name is August Rauhut, born on Sept. 21, 1888 at Dambitsch, in the district of Lissa, minister of the German Catholic church in Gnesen, former headmaster of the German private
Re. matter: With my party of expelled minority Germans, accompanied by two policemen, I was on the road from Wreschen to Stralkowo. On the way we saw Polish troops stationed at the edge of the wood, and as they saw us passing by they threatened to shoot us, particularly me as minister. But, accompanied by the two policemen, we nevertheless reached Stralkowo.
Just before Stralkowo the two policemen obtained three military lorries for the rest of the
After wandering about for several days in the fields and woods between Stralkowo and Powitz, our party of 42 decided to send 3 men to Powitz; this was on Sept. 7, 1939. These 3 men were to request the authorities in Powitz to allow us either to stay in Powitz or to return to Gnesen. The men's names were:
2. Farmer Derwanz of Przybrodzin, District of Gnesen, 3. Myself, August Rauhut. We reached Przybrodzin at eleven o'clock and received personal identification papers from the temporary authorities, and permission for us to settle in Przybrodzin. While these formalities were being completed Herr Wiedemeyer and I saw our third companion, Herr Derwanz, together with my former pupil, Lyk, being taken away by the military, apparently to be shot. We did not see Herr Derwanz again, but later heard that he was supposed to have been buried naked in the Protestant cemetery in Powitz. Derwanz was later found and recognised when persons known to me were opening and examining various graves.
At 2.30 a.m. Wiedemeyer and I, with our personal identification papers, and having the permission of the authorities, were returning to our party which was in the wood 2 miles away, in order to bring them into the town. Just before we reached them we were overtaken by a noisy band of armed youths, and were taken back by force and threats of death of all sorts, since they said: "You must go back, your identification papers are no longer valid, you will be shot." They wanted to carry out this threat of death several times on the way. We had to keep apart and were ordered not to speak; Wiedemeyer whispered to me: "If you get away with your life, give my love to my wife and children." When we reached the town, the public attitude to us became very threatening and we were frequently insulted and abused, particularly myself. At 4.30 a.m. we arrived at the commissariat, where the commissar, a Polish landed proprietor, made several Then I remembered that my ecclesiastical superiors had given me a letter of recommendation to my Bishop in Polesie. I produced this and they were surprised. Meanwhile the local clergyman entered the conference room and said: "I have no authority over him, transfer him to Gnesen to the deacon, Zableki, who was at the head of the civil council of Gnesen." I then had to leave the conference room and return to the waiting room. Wiedemeyer was no longer there, and I knew what had happened to him. I suspected at all events that he had been shot in the meantime, because the same fate was to be allotted to me. Shortly afterwards the local clergyman called for me and explained that he had assumed full responsibility for me, and that I must spend the night at the presbytery and would be handed over to my superiors in Gnesen on the following day (Friday Sept. 8, 1939), which actually took place. For my own safety as a priest I was accompanied by another priest who happened to be staying in Powitz, and the local chairman of the civil council. We reached Gnesen despite many reproaches and insults levelled at me on the way. The civil council decided, for my own safety, to put me in the "Hospital of the Grey Sisters," and I stayed there until 11.30 a.m. on Monday September 11, 1939, when the German army marched in and I was freed by a German captain. I would point out that on the journey from Powitz to Gnesen, accusations were continually made that I had a short-wave set in the stove or stoves in my home, and because of this I had an investigation made by the chairman of the Civil Committee as to the lack of foundation for these accusations. Thereupon he said to me: "Let me tell you that Mr. Wiedemeyer is no longer alive." He asked me not to say anything. On Thursday, Sept. 14, 1939, the new graves in the cemetery in Powitz were opened by civilians, who had been sent by the town of Gnesen, and the bodies of Derwanz as well as of Wiedemeyer were found. Wiedemeyer's body was particularly mutilated and showed, in particular, bloody wounds on the throat. Both men were murdered by the Polish military. In addition to these two men, six more people from the neighbourhood of Gnesen were bestially murdered near their homes by armed civilians. Amongst them were Kropf, and his son-in-law Brettschneider. One of the victims had had his stomach cut open and his head crushed. In Gnesen these deeds were talked of with disgust, even amongst the Poles. In my opinion these civilians were armed by the authorities. This took place during my absence from Gnesen. Concerning the state of the dead, the grave-digger of the Protestant cemetery was able to give information, but I cannot remember his name at the moment. The expulsion order was handed to me on September 1, 1939, by the district administrator, and I left Gnesen on September 3, 1939. Dictated, approved and signed.
(signed) August Rauhut
The witness took the oath.
Concluded: Source: WR II
![]() ![]() The witness Ewald Tonn, business man and inn-keeper of Rogasen in the district of Obornik, deposed the following on oath:
About 4½ miles from Gnesen our deformed comrade Puder stepped out of the marching column because he was completely exhausted. He was immediately beaten on the chest with rifle butts and was left behind. Since I wanted to look after him, I wound my way to the rear of the column and saw him lying on a waggon in the agonies of death. He died shortly afterwards. Source: WR II
![]() ![]() On oath, the 70-year-old witness Emil Lange, farmer in Slonsk, deposed the following:
... The march1 was very difficult for me, a man of seventy years; my feet were covered with blood, the nails had to be torn off my toes, and it was only with the help of my son and one of my neighbours that
Source: WR II
![]() ![]() The witness, Szczepan Siedlecki, grocer in Michelin, deposed the following on oath:
On the first Wednesday in September of this year, I saw about 150 minority Germans who, being marched off by Polish policemen, passed my shop window in the direction of Kutno. An old minority German of about 80 years of age could go no farther, and was struck with rifle butts by policemen, so that he broke down completely and was left lying in the street. Some civilians standing nearby were told by two Polish policemen to finish him off, and I saw two men, strangers to me, go through the old man's pockets, after which they struck him with a stone and kicked him with their feet... Source: Sd. Is. Bromberg 814/39.
![]() ![]() The witness, Kurt Seehagel, barber in Rogasen, at the time of writing resident at Bukowice, deposed the following on oath (Seehagel served in the Polish infantry from 16.4.31 to 16.3.33):
On Sept. 1, 1939, I was arrested in Rogasen together with 20 to 25 other inhabitants
Between Kutno and Lowitsch our party made a halt in a public park. Our escorts, who were Polish reservists doing military police service, and some Polish soldiers, who were standing nearby, commenced indiscriminately shooting at us, and some of us were not only wounded but killed. Before we marched into the public park there was a Polish officer
On the way the escort indiscriminately pulled my comrades out of the column and
Source: WR II
![]() ![]() Report of an actual personal experience by Dr. Schubert, farmer. Dr. Albrecht Schubert, farmer in Grune near Lissa, deposed the following on oath:
On Sept. 2, 1939, I was arrested in my home without being given any reason, and was taken away with threats of death. In Griewen a sergeant of the 17th Polish Lancers, stationed in Lissa, robbed us of our personal belongings, and the
The German-born civilian prisoners were made up of people from 14 to 76 years of age, including women. No prisoner was equal to the strain of the march, which was carried through without food, mainly without shelter and in absolutely insufficient clothing. The people were arrested just as they were clothed at the time, most of them in their shirts and trousers, some in clogs, others with only one shoe on; they were not even given time to dress themselves properly. Most of those who became ill during the march and could go no further, were finished off by shooting or beating. I did not personally see the shooting or beating because it mostly happened at night, and because we were not allowed to look backwards, nevertheless I frequently heard the noise of heavy blows, cries, and shots, and those prisoners who were taken out of the column did not return to us. On our route I saw at least six [156] dead – minority Germans – who had been beaten to death or shot by troops marching in advance of us.
In Peisan where, as an exception, we were sheltered in a room, penned in without straw, Semenjuk, a teacher from Lissa, went mad through the maltreatment and harassment that he had suffered, and started screaming; this immediately caused the guard to start shooting into our room. Only the presence of mind of the prisoners avoided a massacre. Our escort let the mob into our lodging, and the prisoners were robbed of their possessions, watches, rings and money, and what was left over [primarily money, watches and rings] was stolen by an N.C.O. of the 17th Lancers, who came the next morning.
I personally suffered severe maltreatment through being beaten with rifle butts, and am only alive today because the soldier who shot at me, missed me; the bullet went right past my head. All this took place only because I tried to help an old man of 70 who had collapsed on to a waggon. I, and all of my
fellow-prisoners who survived, are of the firm conviction that during the march numerous minority Germans were slain or shot, but because of the darkness
The organist Wiener, of Griewen, collapsed after 15 miles, because his artificial leg broke and he could not carry on. I carried him, my comrade in captivity, for 10 miles since I did not want to leave him behind to be probably slain. Because I carried him I was badly beaten with rifle butts.
A man from Lissa, whose name I will find out later, had to march on past Lowitsch with a shot in his testicles; his scrotum was completely filled with blood, and he endured unspeakable pain. Source: WR II
![]() ![]() Report of the experience of Pastor Rakette of Schokken. On October 9, 1939, the witness Paul Rakette deposed the following on oath: Since January 1938, I have been minister to the parish of Schokken.
After we had waited during the whole of the Sunday and the night from Sunday to Monday, penned up in the carriage in the station, we were transferred to cattle trucks. Together with 52 other parishioners and comrades from Wongrowitz, I was put into a cattle truck. For several hours we were left in these cattle trucks practically without fresh air, and a man
In Thorn, and on the journey to Wloclawek, besides being disgustingly abused, we continually had bottles and other things thrown at us, also by Polish railwaymen. Maltreatment also took place on many occasions. Kiok, whom I mentioned before, was mentally deranged, and a Polish policeman struck him wildly with his rubber truncheon. A bottle exploded in our waggon, which considerably demoralised the occupants. In Wloclawek we were taken out of the train. Apparently without reason, nevertheless in my opinion deliberately and wilfully, we were first of all made to march through the town, where we were stoned and struck by cudgels, etc. I, for example, received two blows in the face from the butt of an army revolver. One blow broke the bridge of my nose, as a doctor later ascertained. Finally we were led into a sugar mill, a collecting centre for all groups of internees. We remained there for two nights and a day, some of us in the yard and some in the rooms of the sugar mill. The number of internees had in the meantime grown to 7,000 men, women, and children.
I would not like to leave unmentioned that on these enforced marches, people in despair ran out of the marching column and were then shot down like driven hares. One case I remember particularly. One of these comrades had run out of the marching column, and was driven by shots from the guards into a hollow. At that moment some Polish soldiers swarmed down a rising, and as they reached him did not shoot him dead, but kicked him with their nailed boots. I could only see him get up once more, whereupon he was struck with
rifle-butts until he sank down, dead. Even then they stabbed at him with bayonets. The brutality of the Polish soldiers and police was too bestial... Source: WR II
![]() ![]() 1The march referred to was from Ciechocinek via Nieschawa to Wloclawek. ...back... |